Actividades

“Spanish Screenings es un catalizador del talento español en el exterior”

“Spanish Screenings es un catalizador del talento español en el exterior”

Industria
20.03.2022

Beatriz Navas - Directora general de ICAA

¿Qué acciones lleva a cabo regularmente el ICAA para internacionalizar el cine español?

El ICAA desarrolla diversas acciones para promover la difusión del cine español en el extranjero. Se concentran fundamentalmente en la participación en festivales de cine en los que la presencia del ICAA se materializa a través de tres vías principales. 

La primera que quiero señalar es la participación en mercados, con importante presencia en aquellos mercados cinematográficos que, asociados a los principales festivales de cine, generan sinergias dentro de la industria que favorecen el crecimiento del audiovisual español. Las citas anuales en las que el ICAA tiene una presencia destacada son el Festival de Cine de Cannes (Francia), Festival Internacional de Cine de Berlín (Berlinale), TIFF, Toronto (Canadá), Festival Internacional de Cine de Locarno (Suiza), Ventana Sur en Buenos Aires (Argentina), Festival del cortometraje de Clermont –Ferrand (Francia), Festival Internacional de cine de animación Annecy (Francia) o el Festival internacional de animación, videojuegos y comics Pixelatl (México). Además de estos festivales, ICAA participa con pequeñas acciones en otros encuentros internacionales como premios y certámenes.

La presencia de creaciones audiovisuales de producción española en festivals internacionales es la segunda de las vías. Para otro tipo de festivales carentes de un apartado dedicado a la industria o cuando éste está poco desarrollado, la actividad del ICAA se centra en la preparación de visionados de obras cinematográficas españolas dirigidas a los programadores a fin de garantizar la presencia del cine español en los citados festivals, como por ejemplo Hot DocS Canadian International Documentary, Guangzhou International Documentary Film Festival, Shanghai International Film Festival, BUSAN International Film Festival ,Sundance Film Festival, Tribeca Film Festival, Tallinn Black Nights Film Festival, Annecy International Animation Film Festival, Semana de la Crítica de Cannes, Kolkata International Film Festival, Torino Film Festival, Rome Film Festival, International Film Rotterdam, IDFA. International Documentary Film Festival of Amsterdam, Krakow Film Festival, Warsaw Film Festival, BFI, London Film Festival, Reino Unido, Karlovy Vary International Film Festival, Transilvania International Film Festival o el Moscow International Film Festival.

Y la tercera vía es la organización de muestras de cine español en el extranjero. Aquí debemos destacar las dos muestras de cine español organizadas directamente desde el ICAA: CINEFIESTA LISBOA, dentro las actividades de Mostra Espanha, lleva a la capital lusa distintos títulos españoles recientes, además de películas restauradas y/o digitalizadas recientemente por Filmoteca Española en la sección Heritage, cuyas proyecciones se desarrollan en la Cinemateca Portuguesa.

En la última edición de CineFiesta se contó además como novedad con la colaboración de tres grandes festivales de Lisboa en el apartado de la programación: Queer Lisboa, IndieLisboa y Doclisboa, así como de las plataformas Filmin Portugal y Spamflix, cuyos comités de selección contribuyeron a la selección de títulos de la muestra. 

En Estados Unidos organizamos RECENT SPANISH CINEMA, una muestra de cine cuyo objetivo es dar a conocer la cultura y el cine españoles a través de sus películas recientes más destacadas en los estados de California y Florida Organizamos junto con la American Cinematheque en los Ángeles y EGEDA US, la oficina en Estados Unidos de la Entidad de gestión de los productores de cine Audiovisuales Iberoamericanos. La muestra en Los Ángeles alcanzó en su última edición su convocatoria número, 27 mientras que la de Miami llegó a la undécima.

¿Cuáles son, a su juicio, los puntos fuertes de la producción audiovisual española para competir en el mercado internacional? ¿Y los aspectos a mejorar?

Es difícil señalar las especificidades o características del audiovisual español como un ente homogéneo, pero podríamos resumirlas en talento, apuesta por la diversidad de producciones y un aprendizaje y reformulación desarrollados en los últimos años. Y no es específico del audiovisual, tiene que ver con la capacidad de nuestra industria creativa en general. De alguna manera lo que está pasando con la producción española es la eclosión de un avance en varios ámbitos: la consolidación internacional de figuras con una larga trayectoria como Pedro Almodóvar, Penélope Cruz o Javier Bardem (que cuentan con nominaciones a los Oscar este año); la capacidad de crear productos de calidad que despierten interés a nivel global como La casa de papel; el reconocimiento de una nueva generación con una mirada propia y diferente que se alza con premios en festivales, en la que Alcarrás de Carla Simón se erige como buque insignia por su Oso de oro en la Berlinale, y a la que acompañana, por ejemplo, Seis días corrientes de Neus Ballús y Espíritu Sagrado de Chema García Ibarra que se alzaron con premios el pasado verano en Locarno. Además, también empezamos a despuntar en el ámbito de la animación: este año el cortometraje The Windshield Wiper del español Alberto Mielgo está nominado a los Oscar, así como en 2019 lo estuvo la película Klaus de Sergio Pablo, que logró siete premios Annie, entre ellos el de mejor película animada, y en este apartado por supuesto hay que mencionar también la esperada película de animación de Fernando Trueba, They shot the piano player, o Unicorn Wars, cuyo work in progress sobresalió en el pasado festival de Annecy. En cuanto a cine de género Cerdita de Carlota Pereda captó la atención de la crítica en Sundance. 

El reto es aprovechar este impulso, creérnoslo tanto a nivel sectorial como de la administración y apostar por un mayor esfuerzo en la promoción. Para esto último, será importante mantener y reforzar la colaboración con otras instituciones como ICEX, con quien estamos afianzando una estrategia de trabajo coordinada y más dinámica. Los Spanish Screenings y tantos proyectos nuevos son fruto de ello.

¿Cómo cree que está posicionado el cine español fuera de nuestras fronteras?

Es un hecho que el sector ha aprendido a abrirse camino en un ecosistema que se ha globalizado. Lo ha logrado por mérito propio, pero también como el resultado de las mejoras en las medidas de fomento y promoción de las administraciones estatales, regionales, de las televisiones públicas y autonómicas, de los festivales de cine, así como de la formación en las principales escuelas de cine, la mayoría de las cuales abrieron a mediados de los años noventa y han encontrando un sistema propio cuyo resultado está siendo fructífero. 

Estamos ofreciendo producciones de calidad en diferentes ámbitos. Pero para la crítica extranjera no son cineastas que descubren por primera vez, pues en muchos casos quienes están en las principales secciones oficiales de festivales de referencia y han ganado premios, vienen de haber participado anteriormente en las secciones paralelas. Allí se han dado a conocer y ese paso previo parece importante para poder dar el salto dentro de los propios festivales. En este sentido, los festivales de cine parecen mantener una línea de trabajo coherente y su papel sigue siendo clave. En el caso del cine español ha sido fundamental. 

¿Qué supone para la industria española la creación de “Spanish Screenings XXL” y la inversión asociada al proyecto?

Spanish Screenings es a la vez estímulo, palanca de cambio y catalizador de talento español en el exterior. Como sabéis, Spanish Screenings es un programa de internacionalización del cine español que recibe un nuevo impulso en 2022-2023, con más diversidad de contenido y más volumen de actividades. Crece para adaptarse a los nuevos desafíos de la industria audiovisual y lo hace gracias a la dotación presupuestaria enmarcada en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia para reforzar el papel de España como HUB audiovisual de Europa. Así, con el Ministerio de Cultura y Deporte a través el ICAA, y el Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital a través de ICEX, este evento adopta un nuevo formato para convertirse en ‘Spanish Screenings XXL’, un mercado internacional para la producción audiovisual española. Con Spanish Screenings hacemos posible un contexto que favorezca el intercambio y la generación de nuevos proyectos en un marco de interacción y negocio, y que contribuya a fortalecer a toda la cadena de valor de la industria audiovisual española. 

¿Qué otras acciones promoverá el ICAA en el marco de los Spanish Screenings XXL?

Spanish Screenings está planteado con actividades todo el año en festivales nacionales e internacionales estratégicos. Dentro del territorio nacional, los festivales de Málaga y de San Sebastián son las principales sedes. La acción de los Spanish Screenings se desarrolla en torno a cuatro pilares: Content, Financing & Tech, ediciones “On TOUR” en países de interés, y los Spanish Screenings 360, un mercado y misiones activas todo el año que contará con una plataforma virtual de promoción y negocio. En lo que respecta al Festival de Málaga, se amplifica la actividad con nuevas subsecciones con una especial atención al talento emergente e iniciativas innovadoras. 

En una industria audiovisual cada vez más plural, Spanish Screenings apuesta por la diversidad de contenidos, formatos, procedencias, buscando la máxima representación y compromiso con la innovación. Una iniciativa en constante evolución, y que incorpora los ejes transversales de igualdad, sostenibilidad y transparencia; y nuevas líneas estratégicas de trabajo, como son la animación, los remakes, las adaptaciones literarias, o la composición musical para audiovisual, que se incorporan a otras preexistentes, como premières, apoyo al cine autoral, próximos estrenos, WIP, el foro de coproducción (al que este año hemos enriquecido con mentorías personalizadas con Anette Dujisin, reconocida profesional del sector actualmente responsable de Filmin Portugal y programadora de la Semana de la Crítica de Venecia), además de acciones con las Comunidades Autónomas y el Industry Club.

6. ¿Están previstas otras líneas de apoyo a la internacionalización por parte del Ministerio de Cultura y Deporte a través del ICAA?

Como hemos señalado los Spanish Screenings pasarían a ser una marca en torno la que orbitan distintas iniciativas, pero creemos que van a suponer un cambio: la reserva en las ayudas selectivas a coproducción minoritaria, las ayudas a distribución/explotación internacional que estamos diseñando y para las que tenemos previsto destinar 6.000.000 €, la apuesta por abrir caminos a la producción y creación digital en el entorno iberoamericano con una dotación extraordinaria de 3.300.000 € para el Fondo Ibermedia, la inversión en programas de internacionalización de videojuegos y creación digital en colaboración con la dirección general de industrias culturales, así como ampliar el número de mercados y foros profesionales y la dotación para las ayudas destinadas a que profesionales y empresas españolas participen más en más espacios internacionales.   

El reto tras el esfuerzo e inversión, especialmente gracias a los fondos Next Generation, será la continuidad que debe ir acompañada de un compromiso de los involucrados por seguir trabajando a medio y largo plazo.

7. ¿Cómo han avanzado las acciones anunciadas para promover el apoyo a películas con autoría femenina? ¿Hay ya planteadas medidas concretas?

Se consolidan las reservas del 35% de la dotación de ayudas a producción establecidas desde 2020 para proyectos dirigidos por mujeres, que el caso de las ayudas selectivas se eleva hasta el 40%. Con ello se quiere responder a uno de los ejes vertebradores del Plan de recuperación que es salvar la brecha de género. Asimismo a final de 2021, el ICAA convocó ayudas a Laboratorios e incubadoras de creación y desarrollo de proyectos audiovisuales que valorará especialmente aquellos dirigidos a mejorar la representatividad de mujeres en las distintas áreas del sector.

Y el año pasado también modificamos las órdenes de bases de las ayudas a distribución de películas y a organización de festivales para incorporar medidas de estímulo.

Necesitamos trabajar de manera trasversal para que el cambio pueda ser más sólido.

Lo que estamos viendo es que la incorporación de medidas redunda en un mayor enriquecimiento de la producción, en la calidad de las producciones y en la repercusión internacional.

DFESTIVAL

 

---

What actions does ICAA carry out on a regular basis to internationalise Spanish cinema?

The ICAA carries out different actions to promote the dissemination of Spanish cinema abroad. They focus mainly on participation in film festivals in which ICAA is present, with three different types of action. 

The first one is participation in markets, with a significant presence in film markets which are associated to the major film festivals and generate synergies in the industry that favour the growth of Spanish audiovisual production. The annual events in which the ICAA has an important presence are the Cannes Film Festival (France), Berlin International Film Festival (Berlinale), TIFF, Toronto (Canada), Locarno International Film Festival (Switzerland), Ventana Sur in Buenos Aires (Argentina), Short Film Festival of Clermont –Ferrand (France), Annecy International Animation Film Festival (France) and the International Animation, Video games and Comics Festival Pixelatl (Mexico). In addition to these festivals, the ICAA participates with small actions in other international encounters, such as awards and competitions. 

The second one is through the presence of Spanish audiovisual creations in international festivals. For other types of festivals that do not have a section devoted to the industry, or when it is not fully developed, the ICAA’s activity focuses on preparing screenings of Spanish films that are intended for programmers to ensure the presence of Spanish films in said festivals, as for example  the Hot DocS Canadian International Documentary Festival, Guangzhou International Documentary Film Festival, Shanghai International Film Festival, BUSAN International Film Festival, Sundance Film Festival, Tribeca Film Festival, Tallinn Black Nights Film Festival, Annecy International Animation Film Festival, Week of Critics at Cannes, Kolkata International Film Festival, Torino Film Festival, Rome Film Festival, International Film Rotterdam, IDFA. International Documentary Film Festival of Amsterdam, Krakow Film Festival, Warsaw Film Festival, BFI, London Film Festival, United Kingdom, Karlovy Vary International Film Festival, Transylvania International Film Festival and the Moscow International Film Festival.

And the third type of action is the organisation of Spanish Film Exhibitions abroad. Here we must highlight the two Spanish film exhibitions directly organised by ICAA: CINEFIESTA LISBOA, as part of the activities of Mostra Espanha, takes several recent Spanish films to the Filmoteca Española in the section Heritage, whose screenings are carried out in the Portuguese Film Library.

At the last edition of CineFiesta, one of the novelties was the collaboration of three major festivals of Lisbon for the programming, namely Queer Lisboa, IndieLisboa and Doclisboa, and of the platforms Filmin Portugal and Spamflix, whose selection committees contributed to the selection of the titles for the competition. 

In the United States we organize, together with the American Cinematheque in Los Angeles and EGEDA US, the office in the United States of the entity that manages Ibero-American Audiovisual  Producers, RECENT SPANISH CINEMA, an exhibition in the states of California and Florida geared at making Spanish culture and cinema known through its most prominent recent films. The last exhibition in Los Angeles was edition number 27, and in Miami number eleven.


In your opinion, what are the strong points of Spanish audiovisual production in order to compete in the international market, and what aspects need to be improved?

It is difficult to point out the specific aspects or characteristics of Spanish audiovisual production as a homogeneous entity, though in general we could say talent, commitment to the diversity of productions and the learning and reformulation of recent years. This is not specific of audiovisual productions, but has to do with our industry’s creative capacity in general. In a sense, what is happening with Spanish production is the emergence of progress in different spheres: the international consolidation of figures with a long career, such as Pedro Almodóvar, Penélope Cruz and Javier Bardem (who have all been nominated to the Oscars this year); the capacity to create quality products that awaken interest at a global level, such as La casa de papel; the recognition of a new generation, with its own different views, that is winning awards at festivals, with Alcarrás by Carla Simón as the flagship for her Golden Bear at the Berlinale, accompanied, for example, by Seis días corrientes by Neus Ballús and Espíritu Sagrado by Chema García Ibarra, which won prizes last summer in Locarno. In addition, we are also starting to stand out in the sphere of animation: The Windshield Wiper by the Spaniard Alberto Mielgo has been nominated to the Oscars, like the film Klaus by Sergio Pablo in 2019, which won seven Annie awards, including Best Animated Film. In this area, mention must be made of the much anticipated animation film They shot the piano player by Fernando Trueba, and Unicorn Wars, whose work in progress stood out at the last festival in Annecy. With respect to gender cinema, Cerdita by Carlota Pereda captured the attention of critics at Sundance. 

The challenge now is to take advantage of this impetus, taking it seriously both at the sectoral and administrative levels, and commit ourselves to a greater effort of promotion. In this respect, it is important to maintain and reinforce the collaboration with other institutions such as ICEX, with which we are consolidating a strategy of coordinated and more dynamic work.  Spanish Screenings and many other new projects are the result of this strategy.

How is Spanish cinema positioned outside of Spain?

The sector has learned to follow the path to an ecosystem that has become global. It has done so on its own, and also as the result of improvements in the measures to foment and promote taken by the central and regional administrations, the public and regional televisions, the film festivals, and of the training in the country’s main Schools of Film, most of which were opened in the mid-1990s, and have found their own system which is resulting productive. 

We are offering quality productions in different areas. Foreign critics, however, are not discovering our filmmakers for the first-time; in many cases, the Spanish films that are in the main official sections of the festivals of reference and have won awards participated previously in the parallel sections. That is where they became known, and this preliminary step seems to be important in order to ascend at festivals. In this sense, film festivals seem to maintain a coherent line of work and their role continues to be important. In the case of Spanish cinema, it has been essential. 

What is the impact on the Spanish industry of “Spanish Screenings XXL” and the investment associated to the project?

Spanish Screenings is a stimulus, a lever of change and a catalyst of Spanish talent abroad. As you know, Spanish Screenings is a programme of internationalisation of Spanish cinema which has received new impetus for the 2022-2023 period, with greater diversity of content and more activities. In order to adapt to the challenges facing the audiovisual industry, the programme has grown, thanks to the budgetary allocations within the Plan for Recuperation, Transformation and Resilience to reinforce the role of Spain as the audiovisual HUB of Europe. Thus, with the Ministry of Culture and Sports through the ICAA, and the Ministry of Economic Affairs and Digital Transformation through ICEX, this event has adopted a new format as ‘Spanish Screenings XXL’, an international market for Spanish audiovisual production. With Spanish Screenings we have created a context to favour the exchange and the generation of new projects in a framework of interaction and business, contributing to the enhancement of the value chain of the Spanish audiovisual industry. 


What other actions will ICAA promote in the framework of Spanish Screenings XXL?

Spanish Screenings is conceived as a series of activities all year long in strategic national and international festivals. In Spain, the festivals of Malaga and San Sebastian are the main venues. The actions of Spanish Screenings focus on four main pillars: Content, Financing & Tech, “On TOUR” editions in countries of interest and Spanish Screenings 360, a market and missions that are active all year, that will have a virtual promotion and business platform. In respect to the Malaga Festival, the activity is extended with new subsections, with special attention devoted to emerging talent and innovative initiatives. 

In an increasingly plural audiovisual industry, Spanish Screenings has opted for the diversity of content, format and origins, looking for maximum representation and commitment to innovation. An initiative in constant evolution which incorporates transversal themes of equality, sustainability and transparency; and new strategic lines of work, such as animation, remakes, literary adaptations and musical composition for audiovisual productions, which are added to other pre-existing ones, such as premières, support for auteur cinema, upcoming premieres, WIP, the coproduction forum (which this year has been enriched with personalised mentoring with Anette Dujisin, a renowned professional of the sector currently in charge of  Filmin Portugal and programmer of the Venice Critics’ Week), in addition to the actions with the Autononous Communities and the Industry Club.

Are other lines of support for internationalisation have been planned by the Ministry of Culture and Sports through ICAA?

As indicated, Spanish Screenings can be considered a brand around which different initiatives are implemented, and will entail some change: reserving selective aid for minority coproduction, aid for international distribution/operation, which we are designing and for which we plan to allocate 6,000,000 €, the commitment to open new paths for digital production and creation in the Ibero-American environment, with an extraordinary allocation of 3,300,000 € for the Ibermedia Fund, investment in programmes of internationalisation of videogames and digital creation in collaboration with the General Directorate for Cultural Industries, increasing the number of professional markets and forums and allocating funds for aid geared at enabling Spanish professionals and companies to participate more and more in international venues.  

Following the efforts and the investments made, particularly thanks to the Next Generation funds, the challenge will be continuity, which must be accompanied by a commitment on the part of all parties involved to continue working in the mid to long term.

What has been the progress of the actions announced to support films made by women? Have specific measures been adopted?

Reserves of 35% of the allocation of production aid established since 2020 for projects directed by women, which in the case of selective aid is increased to 40%. The objective is to respond to one of the main pillars of the Recuperation Plan, which is to reduce the gender gap. Likewise, at the end of 2021, the ICAA announced a call for applications for aid for Laboratories and incubators for the creation and development of audiovisual projects, with special attention given to projects geared at improving the representativeness of women in the sector’s different areas.  

Last year we also modified the bases for aid for the distribution of films and the organisation of festivals in order to incorporate stimulus measures. 

We must work in a transversal manner so that change will be more solid.

What we are seeing at present is that the incorporation of measures has an impact on improving production, the quality of productions and their international repercussion.